Antwaarps

Ik heb deze al eerder ergens neergezet, maar vind ze plezant genoeg om ze nog eens te herhalen …

De truc in deze “wereldtaal” is eigenlijk gewoon om een hele zin te herleiden tot 1 woord :

Het is nu jullie beurt – Tizonnolle
Ik heb je er nog voor gewaarschuwd – Kemmetoenogzoegezee
Hij kon er niets aan doen – Akosterniondoeng
Ze heeft het niet goed verwerkt – Zissernichoefan
Hij zei het immers ook – Azeigetoemmesoek
Dat had je niet gedacht hé? – Dadoddenichedochtei
Ze hebben u in de maling genomen – Zemmenoeligge
Ze was het moe – Zewieretbeu
Hij neemt alles mee – Aschaardallesmej
Het is er echt aan te zien – Geziegeterbegoton
Hij praat nonsens – Azeiwerriswa
Hij kon er niet opkomen – Akwammerniejoep
Dat is zeer goedkoop – Dasbekaanstverniet
Hij heeft het in de gaten – Ajeigeteur
Kan ik u ergens mee van dienst zijn? – Kannekoewellepe
Heb je het door? – Eddetindemot
Wat had je zoal graag gehad? – Wamoetemme
Wat heeft hij gezegd? – Wasseitem
Wat doet hij nu weer? – Watoetemnawer
Wat sta je daar nu te kijken? – Oestodderna

Gemakkelijk hè?!

En nu jij – tizonaa

Auteur: MyriamC

vrouw / moeder / oma / levensgenieter / wereldreiziger / #foreveronvacation Mijn motto: YOLO!

Eén gedachte over “Antwaarps”

  1. Hij is leuk Myriam! Je moet bij sommige woorden wel een klein beetje op de hoogte zijn met Vlaams, zoals -eddetindemot- zou hier dan -eddetindesmieze- worden. 🙂 -tizoona-: 'is het niet' ?

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.