De mooie Franse taal

Ik hou van de Franse taal. Het is een zwierige, elegante taal … de mooiste taal onder de vijf talen die ik spreek (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans).
Van de week hoorde ik op TV een woord dat ik nog niet kende en dat ik, ondanks zijn betekenis, toch weer zo’n mooi woord vond:
défenestrer
definitie: lancer une personne/un objet par la fenêtre.
Niet meer of niet minder dan ‘uit het raam gooien / uit het raam springen’ en het was ook in deze context, helaas, dat ik het woord hoorde: sa femme s’est défenestrée. Dat wij daar in Vlaanderen zoveel woorden voor nodig hebben … 

La canicule

De Franse taal heeft een aantal prachtige woorden. Melodieus klinkende woorden dankzij de opeenvolging van klinkers.
La canicule is er zo een … a ~ i ~ u
Mirabelle … i ~ a ~ e
Papillon … a ~ i ~ o
Hirondelle … i ~ o ~ e
Échantillon … e ~ a ~ i ~ o
Gentillesse … a ~ i ~ e
Souvenir. … ou ~ e ~ i
Île flottante  … i ~ o ~ a
OK, de laatste hoort niet echt in het rijtje van één woord thuis maar het is wel lekker!
De Franse taal is mij nog altijd zeer lief. Ik heb het heel graag gestudeerd, zelfs de lessen grammaire konden mij boeien. Ik heb er ook veel profijt van gehad tijdens mijn professionele loopbaan want na de hogeschool kwam ik al direct in een Franstalige omgeving terecht. Ik ben er ook van overtuigd dat ik het nooit zal verleren, ook al spreek/schrijf/lees ik het nu niet meer zo veel.